August, 2017    
உலக மொழிபெயர்ப்பு நாள்
நிகழ்வு நாள் :
30.10.2015
தலைப்பு : முனைவர் மூ. இராசாராம் இஆப அவர்களின் The Glory of Thirukkural – ஆங்கில நூல் வெளியீடு
   

சென்னை தரமணியிலுள்ள உலகத் தமிழாராய்ச்சி நிறுவனத்தில், உலக மொழிபெயர்ப்பு நாள் இன்று (30.09.2015) காலை 11.00 மணி அளவில் மிகச்சிறப்பாகக் கொண்டாடப்பட்டது. அவ்வமயம் தமிழ் வளர்ச்சி (ம) செய்தித்துறை அரசுச் செயலாளர் முனைவர் மூ.இராசாராம் இஆப அவர்களின் The Glory of Thirukkural – ஆங்கில நூல் வெளியீட்டு விழாவும் சிறந்த மொழிபெயர்ப்பாளர் நான்கு பேருக்குப் பாராட்டுச் சான்றிதழ்கள் வழங்கியும்  சிறப்பிக்கப்பட்டது.

இவ்விழாவில் சிறப்பு விருந்தினராக மேதகு ஐஸ்லாந்து தூதர் திரு. குமார் சீதாராமன் அவர்கள் முதன்மை விருந்தினராகக் கலந்து கொண்டு விழாவைச் சிறப்பித்ததுடன் தமிழ் வளர்ச்சி (ம) செய்தித்துறை அரசுச் செயலாளர் முனைவர் மூ.இராசாராம் இஆப அவர்களின் The Glory of Thirukkural – நூலை வெளியிட்டுச் சிறப்புரையாற்றினார்.

தொடர்ந்து நூலாசிரியர் முனைவர் மூ.இராசாராம் இஆப அவர்கள் தமது ஏற்புரையில் கூறியதாவது :

உலக மொழிபெயர்ப்பு நாளாகிய இன்று The Glory of Thirukkural  (திருக்குறளின் பெருமை) என்னும் நூலை வெளியிடுவது தமிழர் அனைவருக்கும் மிகப்பெருமை தருவது என்றும் தமிழ்நாடு முதலமைச்சர் மாண்புமிகு அம்மா அவர்கள் பிறமொழிகளில் உள்ள சிறந்த நூல்களைத் தமிழாக்கம் செய்வதற்குத் தமிழறிஞர்கள் ஊக்குவிக்கும்விதமாகப் பல விருதுகளை அறிவித்துச் சிறப்பித்துள்ளார்கள்.

திருக்குறளையும், பாரதியார், பாரதிதாசன் பாடல்களையும் சீனம் மற்றும் அரபு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்க ஆணையிட்டுள்ளார்கள் என்றும்.

மேலும் பிறமொழி நூல்களைச் சிறந்த முறையில் தமிழாக்கம் செய்யும் 10 மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கு விருது வழங்குவதற்கும் 29.09.2015 அன்று சட்டப்பேரவையில் அறிவிப்பு வெளியிட்டுள்ளார்கள் என்றெல்லாம் குறிப்பிட்டு மாண்புமிகு தமிழ்நாடு முதலமைச்சர் அம்மா அவர்களின் தமிழ்த்தொண்டினை வெகுவாகப் பாராட்டினார்.

மேலும் திருக்குறள் ஐரோப்பிய மொழிகளான ஜெர்மன், ஆங்கிலம் போன்ற மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுத் தமிழின் பெருமை அங்கெல்லாம் போற்றப்படுவதாகவும் சீன மொழியில் திருக்குறளை டாக்டர் யூசி அவர்கள் மொழிபெயர்த்து தந்ததன் மூலம் கோடிக்கனக்கான மக்கள் திருக்குறளில் பெருமை அறிய முடிந்தது என்றும் குறிப்பிட்டுத் திருக்குறளை ஓர் உலகப் பொதுமறையாகப் பெற்றதற்குத் தமிழர்கள் பெருமைப் படவேண்டும் எனவும் எடுத்துரைத்தார் அரசுச் செயலாளர் மூ.இராசாராம்.

மேலும் அவர் தமது உரையில் அண்மையில் நடைபெற்ற சர்வதேச முதலீட்டாளர்கள் மாநாட்டில் மாண்புமிகு தமிழ்நாடு முதல் அமைச்சர் அம்மா அவர்களின் தொடக்கவுரையையும் நிறைவுரையையும் உலகில் உள்ள 30 மொழிகளில் உடனுக்கு உடன் அந்தந்த நாட்டின் தொழில்முனைவோர்கள் செவிப்பொறி வழியாகக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தது மொழிபெயர்ப்பில் தமிழ் மொழி வளர்ச்சியில் ஏற்பட்டுள்ள முன்னேற்றத்தைக் குறிப்பிடத்தக்கதாகும். திருவள்ளுவர் வாழ்ந்த காலம் மன்னராட்சிக் காலம் என்றாலும்  இன்றும் அவரது கருத்துகள் மக்களாட்சிக் காலத்திற்கும் பொருந்துவதாக உள்ளதாகவும் குறிப்பிட்டார்.

தற்போது ஆத்திசூடி நூலைச் சீன மொழியில் மொழிபெயர்க்கும் பணிகளை உலகத் தமிழாராய்ச்சி நிறுவனம் மேற்கொண்டு வருவதாகவும்   அரசுச்செயலாளர் கூறினார்.

இவ்விழாவில் லயன் சீனிவாசன், குறிஞ்சிவேலன், ராஜ்மோகன், இளஞ்சுடர் சைதன்யா ஆகியோர் நான்கு மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் பாராட்டப்பட்டதோடு அவர்களுக்குச் சான்றிதழ்களும் வழங்கப்பட்டன. இவர்களின் பெருமைகளை விழாவிற்கு முன்னிலை வகித்த முனைவர் து.ஜானகி அவர்கள் அனைவருக்கும் எடுத்துரைத்தார்.

முன்னதாக இவ்விழாவிற்கு வருகைதந்த அனைவரையும் பேராசிரியர் முனைவர் பா. இராசா அவர்கள் வரவேற்றார். உலகத் தமிழாராய்ச்சி நிறுவன இயக்குநர் பேராசிரியர் முனைவர் கோ. விசயராகவன் அவர்கள் தலைமையுரையாற்றினார்.  இறுதியில் நிறுவனத் தனி அலுவலர்  அனைவருக்கும் நன்றி கூற, விழா இனிதே முடிந்தது.